ТеРа Студия - Сосновоборская Теле Радио Компания
ТеРа Студия - Сосновоборская Теле Радио Компания

Сосновый Бор

  • Телеканал Тера студия
  • Интернет-телеканал Тера IP
  • Газета Тера-пресс
  • Радиоканал Тера

Земля, хранящая память

IMG_0267

День Ингрии, который обычно отмечается в начале октября, в этом году был перенесен на 17 ноября. И практически одновременно концерты, конкурсы, мастер-классы по народным ремеслам и краеведческие конференции прошли в нескольких местах – в Петергофе на Эрлеровском бульваре, в Лужицах в Музее водской культуры, в Вистино – в Ижорском музее, и в Сосновом Бору — в Городской публичной библиотеке.

О том, что в Сосновом Бору состоится такой праздник, я случайно узнала в Ломоносове на краеведческой конференции. Рекламы не было, а жаль – праздник удался на славу!

Как объяснил главный организатор Рашид Бодылев, в начале октября организовать что-нибудь интересное, посвященное местным культурам, не было возможности – многие потенциальные участники были в разъездах. Сейчас вот все собрались, и почему бы не отпраздновать? А рекламу на город не давали, потому что непонятно было, что получится, интересно будет или нет. Опасения оказались напрасными. Все получилось, содержательно поговорили, посмотрели новые книги, послушали песни и даже полюбовались танцами, хотя места в выставочном зале Городской публичной библиотеки для этого маловато.

Сосновоборцы, приехавшие на побережье Балтики из разных краев, зачастую даже и не задумываются, как раньше называлась территория, на которой они живут. Почему Ингрия, Инкери, Ингерманландия? Какая тут связь с Ириной – и есть ли она вообще? Об этом рассказала краевед Людмила Бакурская. Сторонники одной из гипотез утверждают, что территория, ограниченная реками Наровой, Лугой, Лавой и Сестрой, досталась в придание Ингрид – дочери шведского конунга. Ингрид вышла замуж за Ярослава Мудрого, и ради брака с восточным соседом отказала норвежскому принцу, с которым была помолвлена и которого любила с детства… Ярослав был намного старше. Ингрид, дочь викинга, пользовалась всеми преимуществами своего положения – например, она могла жить отдельно от мужа. Впрочем, в этом браке родилось десять детей, что и позволило Ярославу стать «тестем и свекром всей Европы». Дочери его были замужем за венгерским, норвежским и французским королями, сыновья женились на датских, немецкий и еще Бог знает каких принцессах… Новгород, где Ярослав княжил на тех же условиях, что и многие западные правители, имевшие дело с вольными торговыми городами, был государством вполне европейским, многонациональным, поддерживал контакты со многими странами. Ингрид заложила в Новгороде Софийский собор. После смерти мужа она ушла в монастырь под именем Анны – и под этим же именем потом была канонизирована.

(Кстати, ее примеру следовали и другие вдовы русских правителей.)

Издревле на этой территории жили племена, говорившие на разных языках. Между собой они жили мирно, что подтверждают многочисленные археологические раскопки. А вот с соседями воевать доводилось постоянно. Очень уж лакомый кусочек – пересечение нескольких торговых путей, мощные крепости, богатые города, морские промыслы и многое другое.

Говорили люди на разных языках – и у каждого языка было по несколько диалектов. Мехмет Муслимов знает, кажется, все финно-угорские языки, и в свое время побывал во всех деревнях, где можно было их слышать – где на поезде, где на попутках, где и пешком. Языковая ситуация в регионе была интересной, и даже те, кто жил в Сосновом Бору в 60-е и отчасти даже в 70-80-е, ее застали. Достаточно было сесть в поезд, идущий в Усть-Лугу, чтобы услышать и финский, и водский, и ижорский языки. В деревнях, вошедших в состав нашего города, говорили по-фински и по-ижорски. Жили в наших краях и потомки ильменских славян – древних обитателей Новгородской республики. Увы, местные финно-угорские языки постепенно исчезают, и о том, как остановить этот процесс, думают ученые, работающие в самых разных сферах, ведь тут нужны комплексные меры. А каждый язык – это богатство всей страны. Исчезнет какой-то элемент культуры – страна станет беднее. Вот и вся арифметика. Язык тесно связан и с образом жизни, и с традиционными и новыми занятиями. К сожалению, языки порой исчезают, а возрождаются редко (хотя такие случаи есть). У музыки, даже забытой, гораздо больше шансов зазвучать вновь. И Елена Ведайко об этом знает, наверное, лучше всех — сколько старинных инструментов, когда-то вполне обычных в ингерманландских деревнях, нашла она в своих экспедициях, теперь и не сосчитать. На Дне Ингрии она представила несколько.

О том, как жили люди в наших краях сто лет назад, рассказала собравшимся Лариса Исаева. Дело в том, что начало прошлого века – это отдельная история, достойная приключенческого романа. Финские исследователи тогда буквально по сантиметру прочесали все места, где могли жить финно-угорские племена – побережье Балтики и Северного Ледовитого океана, глухие таежные уголки Сибири. Много чего нашли, в том числе и такого, о чем широкая европейская общественность даже не подозревала. В наших края несколько раз бывали финские фотографы, в том числе Самули Паулахарью. Есть на его снимках и Калище, и Коваши, и их жители. Несколько лет назад был издан его фотоальбом тех лет.

Какие книги изданы в последнее время, рассказал ломоносовский историк, краевед и издатель Константин Ульяночкин. Книги издаются небольшими тиражами – например, ингерманландские сказки в обработке Анатолия Дридзо.

Кстати, можно было и поговорить с автором, и взять автограф – Анатолий привез фольклорный ансамбль «Тайвас», что в переводе с финского означает «Небо». И в репертуаре коллектива – песни про родную землю и родные небеса над ней, и спели их все вместе – что-то на русском, что-то на финском. Не так много осталось в наших краях тех, кто свободно владеет финно-угорскими языками. Даже участники художественных коллективов в большинстве своем понимают речь, помнят отдельные слова, которые слышали когда-то в родных деревнях, но сами уже на этих языках практически не говорят. Их не изучают в школах – как отменили в 30-е годы финский, так до сих пор и не ввели. Однако, в Вистино и в Лужицах есть курсы ижорского и водского. Даже появились учебники. А в Сосновом Бору есть детский коллектив, исполняющий песни на финском, — ансамбль школы №9 им. Некрасова, им руководит Саида Воробьева. К слову, эта школа – что-то вроде экспериментальной площадки по приему финских делегаций. Дружат дети двух стран, дружат учителя, и как-то друг друга понимают. А это главное! В репертуаре коллектива, в котором участвуют Екатерина Вовченко, Лия Корсакова, Диана Козлова, Алина Постернак, Виктория Лядова, есть и народные финские песни, и произведения современных композиторов.

Есть в нашем городе хранители местных обычаев и местной культуры. Ансамбль «Пеэни Полку» включил в репертуар в том числе и песни, которые были записаны в соседних деревнях. А руководитель коллектива Любовь Муратова и бессменный концертмейстер Наталья Попова вместе со своими подопечными создают городскую культуру и историю Соснового Бора. И все это – на наших глазах, вот прямо сейчас.

Ингерманландские финны во все времена отмечали несколько праздников. День Ингрии, Рождество, День Калевалы. Кстати, на Рождество участники «Пеэни Полку» регулярно поздравляют старожилов-лютеран – пока еще есть, кого поздравлять. И несколько раз уже проводили городские праздники в Центре развития личности «Гармония». Вот и сейчас зашла речь о Дне Калевалы – где праздновать? Лучше всего, конечно, в Ручьевском клубе – он тоже относится к Центру «Гармония». Место, как говорится, намоленное – старейшее в городе учреждение культуры, созданное еще в те времена, когда местные наречия звучали повсеместно. Да и музей деревни создается именно там…

Конечно, было бы лучше всего проводить подобные мероприятия в соответствующем всем современным требованиям Краеведческом музее – возможно, дождемся и этого славного дня.

Ирина СЕВОСТЬЯНОВА

Теги: .

Четверг, 21 ноября, 2019