Сосновый Бор Суббота, 20 Апреля 2024

Новые сказы Евгения Тюрина

Новые сказы Евгения Тюрина

18 февраля в Сосновоборской городской публичной библиотеке состоялась презентация двух новых книг Евгения Тюрина. Как и предыдущие, новые сборники посвящены друзьям Евгения Поликарповича – детство его прошло в Кинешме, студенческие годы – в Иваново. Во встрече участвовала Галина Тюрина – сестра автора, журналист, искусствовед.

 

Евгений Тюрин хорошо известен в Сосновом Бору и как инженер Ленинградской атомной станции, и как спортсмен – вся жизнь его связана с волейболом. В соревнованиях участвует по сей день – и как высококлассный игрок, и как судья. И сейчас готовит очередные свои «Сказы…» - посвящение друзьям-спортсменам. И думает о том, как систематизировать и издать собранные за много лет журналистской работы материалы о сосновоборских спортсменах.

А на этой встрече Евгений Поликарпович рассказал о героях «Сказов о моих земляках-кинешемцах» и «Сказов о моих ивановских земляках». Первые – друзья детства и юности в старинном городе, в живописных местах на Волге. Тюрин считает, что ему повезло провести детские годы в таком замечательном краю. Вторая – в основном о студентах Ивановского энергетического института, и некоторые из них живут сейчас в Сосновом Бору.

Галина Поликарповна сейчас живет в Москве. А начинала заниматься журналистикой в Кинешме. Она еще училась в школе, играла в самодеятельном театре – и как-то раз решила написать о новом спектакле. Просто рассказала, как и что они делали. И была удивлена, когда статью взяли в настоящую газету, да еще и пригласили ее в редакцию. С тех пор и началось – работала в «Советской России», «Московском комсомольце», газете Союза композиторов. Давно начала писать сатирические стихи, и некоторые из них публиковались в «Литературной газете» и журнале «Крокодил». На встрече она рассказала о семье Тюриных, где было четверо детей, о самом старшем брате – известном специалисте в области сельскохозяйственных технологий, к сожалению, безвременно ушедшем.

И подарила библиотеке книгу – сборник пьес Педро Кальдерона в переводах Натальи Ванханен – одного из выдающихся мастеров художественного перевода.

А серия «Сказы…» продолжается! Восьмой сборник уже готов и скоро выйдет, а девятый – пока в работе.

Мария БОРИСЕНКО  

Рекомендуемые новости