Сосновый Бор Суббота, 27 Апреля 2024

Мифы и современность

Мифы и современность

В последние выходные февраля в Сосновом Бору отметили День Калевалы – праздник, посвященный великому карело-финскому эпосу. В библиотеках прошли лекции, в Центре развития личности «Гармония» - концерт с участием нескольких фольклорных коллективов.

 

В Ленинградской области живут люди ста сорока национальностей. Одни народы обитали здесь с древнейших времен, другие – появились позже. И у каждого народа – своя уникальная культура, свои традиции и обычаи. Каждый год проходит этнокультурный фестиваль, где представители всех национальностей могут показать, что у них есть лучшего, и посмотреть, чем богаты соседи.

Вожане – пожалуй, самые древние жители наших мест. Их осталось очень мало, компактно живут они всего в двух деревнях Кингисеппского района – Лужицах и Краколье. Об этом говорили в Сосновоборской публичной библиотеке. Лекцию «Локальная традиция в современных красках» прочитала краевед Лариса Исаева, и это – часть проекта «Культурная среда», который реализует автономная некоммерческая организация «Культурная среда» благодаря Фонду президентских грантов. Организация занимается изучением, популяризацией и развитием местных народных традиций. Основала ее сосновоборская мастерица Мария Романова. Ее мать – художник и этнограф Наталья Романова, которая не раз проводила в Сосновом Бору лекции и мастер-классы по народному костюму и традиционной кукле. Благодаря Наталье Евгеньевне появились в наших музеях роскошные народные костюмы. Также благодаря ей и этнографу, основательнице Центра коренных народов Ленинградской области Ольге Коньковой, удалось восстановить многие забытые технологии. Иногда это граничило с чудом – например, водский головной убор удалось реконструировать, когда один из жителей нашего региона откопал у себя на огороде клад, где в числе прочих ценностей (в основном «немецких монет», которые вожанки нашивали на одежду) обнаружился и этот самый головной убор – единственный в мире…

Ольга Конькова написала немало книг о коренных народах – увы, уже малочисленных, а то и исчезающих. Книги эти легко можно найти – они есть в сосновоборских библиотеках.

Когда-то водь была самым многочисленным народом наших мест, недаром же во времена Новгородской республики эти места называли Водской пятиной. Сейчас осталось всего несколько десятков человек, для которых водский язык является родным. До середины прошлого века водский язык не был кодифицирован, применялся в основном в быту. Но сейчас есть и учебники, и преподаватели. Есть музеи – и тот, что в Лужицах, несколько раз сгорал дотла, но возрождался снова.

Библиотека «Точка Сбора» тоже не осталась в стороне от праздника. Здесь говорили о происхождении эпоса, его фольклорных истоках, мифологических мотивах. Дело-то в том, что до второй половины девятнадцатого века никакой «Калевалы» не было. Были отдельные руны, они бытовали почти исключительно в устной традиции. И немало пришлось попутешествовать врачу Элиасу Леннроту, чтобы собрать эти удивительные руны и объединить их в единое целое. Записывал он руны у всех финно-угорских народов, и немало – у ижор.

О том, какое влияние оказала «Калевала» на мировую культуру, рассказала преподаватель языков Северной Европы ЛГПУ им. А.И. Герцена Екатерина Афанасьева. Образы «Калевалы» воплотили в своих произведениях многие художники. Калевальские мотивы прослеживаются самых разных литературных произведениях, включая Дж.Р.Р. Толкина.

Взаимодействиям разных культур был посвящен и концерт в Центре развития личности «Гармония». Лариса Исаева рассказала о самом эпосе, истории его создания, об изданиях «Калевалы», которые выходили и в дореволюционной России, и в Советском Союзе, выходят и сейчас. Наверняка старшее поколение Соснового Бора помнит детское издание эпоса 1967 года с великолепными иллюстрациями Николая Кочергина. Совсем недавно эта книга была переиздана, так что современные дети тоже могут почитать эпос в доступной для них форме и полюбоваться красивыми картинками. А были и другие издания – как полные, адресованные взрослым, так и адаптированные.

Целая глава эпоса посвящена свадебному обряду. И его представили участники ансамбля финской песни «Pieni Polku», которым руководит Любовь Муратова. Руны прозвучали на финском и русском языках. Коллектив существует в нашем городе уже много лет, в репертуаре – песни разных финно-угорских народов: ингерманландских финнов, ижор, вожан, вепсов.

Одна из песен, в незапамятные времена записанных в наших краях, прозвучала в исполнении группы «Здесь и сейчас». Участники этого коллектива с удовольствием исполняют музыку самых разных народов – есть в репертуаре и казачьи песни, и русские крестьянские и городские, и современный русский фольклор – как рассказала Любовь Муратова, некоторые жанры вполне живы и продолжают развиваться. Это в первую очередь частушки, страдания. Их по-прежнему сочиняют, и в концерте прозвучали страдания на современную тему – участники группы «Здесь и сейчас» впервые исполнили их буквально накануне, на офицерском балу в День защитника Отечества.

Группа «IrishBORщ» играет танцевальную музыку разных народов, в основном кельтскую. Но музыканты путешествуют по всем странам, несут свою музыку, перенимают местную… Так было и во времена древних рунопевцев, так происходит и сейчас.

А еще в этот день можно было примерить элементы традиционных народных костюмов и посмотреть работы, выполненные мастерами клуба лоскутного шитья «Штучка». Словом, получился настоящий фольклорный праздник, где нашлось место творчеству разных народов.

Мария БОРИСЕНКО

 

Рекомендуемые новости